How to Say Sorry in Chinese

HomePhrases › Sorry
🧧 WillyChina · Phrasebook

How to Say Sorry in Chinese

对不起 (duìbuqǐ) — and the natural ways to apologise, plus how to reply. Tap any phrase to hear a native speaker.

对不起
Quick answer
duìbuqǐ
“Sorry”

The word most learners reach for is 对不起 (duìbuqǐ) — a sincere “sorry” that fits a genuine mistake. But it isn’t what locals say for every little bump and interruption.

Saying sorry in Chinese is really about matching the apology to the moment — a light 不好意思 for small slips, a formal 抱歉 in writing, and clear ways to own a real mistake. This guide covers the natural ways to say sorry in Chinese — tap any phrase to hear it spoken by a native voice, and use the flashcards to make them stick.

10 ways to say sorry in Chinese

对不起 works for a real apology — but there are many ways to say sorry in Chinese, and the right one matches the situation. Tap 🔊 on each.

Flashcard mode hides the meaning so you can test yourself — tap a card to reveal.
对不起
duìbuqǐ
Sorry
The standard, sincere sorry — for a genuine mistake.
Sincere
不好意思
bù hǎoyìsi
Excuse me / sorry
Light “sorry” for small things — bumping, interrupting.
Light
抱歉
bàoqiàn
Apologies
A little more formal — writing, announcements, service.
Formal
真对不起
zhēn duìbuqǐ
I’m really sorry
Adds 真 “really” for a stronger apology.
Strong
非常抱歉
fēicháng bàoqiàn
I sincerely apologise
Formal and heartfelt — business, customer service.
Formal
我错了
wǒ cuò le
I was wrong
Owning the mistake — to a friend, partner or parent.
Owning
是我的错
shì wǒ de cuò
It’s my fault
Taking responsibility clearly.
Owning
请原谅
qǐng yuánliàng
Please forgive me
An earnest, formal plea for forgiveness.
Earnest
打扰了
dǎrǎo le
Sorry to bother you
When interrupting or intruding on someone.
Interrupting
让你久等了
ràng nǐ jiǔ děng le
Sorry to keep you waiting
Apologising for being late.
Late

How to respond to an apology

When someone says sorry to you, here’s how to put them at ease.

没关系
méi guānxi
It’s okay
没事
méi shì
It’s nothing
不要紧
bú yàojǐn
Never mind
别担心
bié dānxīn
Don’t worry

A warm 没关系 (méi guānxi) is the standard, reassuring reply — it tells the other person all is forgiven. For something truly minor, 没事 (méi shì) works too.

Pronunciation

The neutral tone in 对不起

In 对不起, the middle 不 isn’t said with its usual falling tone — it becomes a light, toneless syllable: duì·bu·qǐ, slipped in quickly between 对 and 起. Many learners over-stress it as a hard “bù”, which sounds unnatural. (The 思 in 不好意思 goes light the same way: bù hǎo·yi·si.)

This soft, unstressed syllable is the neutral tone, and it’s everywhere in natural Mandarin. Don’t force it — listen to the audio and copy the quick, soft rhythm.

Will, a native teacher, explaining how to say sorry in Chinese
Will’s tip

In China, a quick, sincere 对不起 matters more than a long explanation — over-explaining can sound like making excuses. And for the small stuff (bumping someone, squeezing past), locals say 不好意思, not 对不起. Save 对不起 for when you’ve genuinely done wrong.

Which sorry, when?

SituationSayWhy
A small slip (bumping, interrupting)不好意思Light and everyday
A genuine mistake对不起Sincere and standard
Formal or in writing抱歉Polite and professional
Owning a fault我错了Takes responsibility
Replying to an apology没关系The standard “it’s okay”

Common mistakes to avoid

The little slips that trip up beginners saying sorry in Chinese — and the natural fix for each.

对不起 for tiny slips

For bumping someone or squeezing past, 对不起 sounds too heavy — a light 不好意思 (bù hǎoyìsi) is what locals say.

A hard “bù” in 对不起

The middle 不 is a light, neutral syllable — duì·bu·qǐ. Stressing it as a full “bù” sounds unnatural.

Mixing up 不好意思 and 没关系

One apologises (不好意思 = “sorry”), the other forgives (没关系 = “it’s okay”) — don’t swap them.

Leaving an apology unanswered

When someone says sorry, a quick 没关系 (méi guānxi) reassures them and closes the moment.

Quick check

1. For gently bumping into someone, the natural choice is…

2. How do you reply to an apology?

3. Which is the more formal “apologies”?

FAQs

The most common way to say sorry in Chinese is 对不起 (duìbuqǐ) — a sincere apology for a real mistake. For lighter situations use 不好意思 (bù hǎoyìsi), and more formally 抱歉 (bàoqiàn).
对不起 is a genuine apology for a real mistake. 不好意思 is lighter — “excuse me / my bad” — for small things like bumping someone, squeezing past or interrupting.
The standard reply is 没关系 (méi guānxi) — “it’s okay”. You can also say 没事 (méi shì) “it’s nothing”, or 不要紧 (bú yàojǐn) “never mind”.
Use 抱歉 (bàoqiàn) or, more strongly, 非常抱歉 (fēicháng bàoqiàn). 请原谅 (qǐng yuánliàng) “please forgive me” is very earnest.
Both — it softens small impositions. Use it to get someone’s attention, squeeze past, interrupt, or apologise for a minor slip.
Say 是我的错 (shì wǒ de cuò) “it’s my fault”, or 我错了 (wǒ cuò le) “I was wrong” — both clearly take responsibility.
Will Zhang, founder of WillyChina
Written by
Will Zhang
Native Mandarin speaker · born in China, raised in Australia · 10+ years teaching
Every WillyChina guide is written and reviewed by Will and the team — real teaching experience, checked by a native speaker. More about Will →

Smooth it over — then keep the conversation going

Learn to actually speak with a native teacher, 1-on-1. Your first 30-minute intro call is free.

Book a Free Intro Call →